Forsiden af Tysk.dk > Blog-forside >
Tyskland er blevet trendy siden 2001
![]()
Danskernes holdning til Tyskland har forandret sig på få år, skriver Syddansk Universitets magasin Ny Viden. ”Danskerne har fået øjnene op for Tyskland og ikke mindst kulturlivet i Berlin, men også indenfor andre områder.
Du kan selv læse det i magasinet her (PDF-fil på side 14 - klik her)
Især synes jeg det at spændende at læse, at der faktisk er sket store forandringer i danskernes holdning siden år 2000, hvor en undersøgelse dengang viste, at der var mange udbredte fordomme om tyskere og Tyskland.
Forandringerne skyldes bl.a. 11.september 2001 og Muhammed-tegningerne, som i stedet har skabt nye fjendebilleder i Danmark.
Lektor Moritz Schramm siger bl.a. følgende i magasinet:
”Tyskland har spillet en afgørende rolle for den danske identitet. I den videnskabelige litteratur om fremmedbilleders betydning er det almindelig kendt, at man afgrænser sig mod ”de andre” i et forsøg på at bestemme, hvem man selv er, og Danmark er i den sammenhæng en lille nationalstat, som skal beskytte sig mod sin store nabo mod syd, siger Moritz Schramm, som forsker i det forandrede Tysklandsbillede.
(…)
Der er tale om et historisk mindreværdskompleks, hvor danskerne i et par hundrede år har defineret sig i lyset af tyskerne ud fra devisen, at Tyskland og tyskerne var det modsatte af alt det, der var godt ved Danmark og danskerne. Krigen i 1864 og 2. verdenskrig har været med til at cementere denne holdning, som først er blødt op inden for de seneste 4-5 år.
(…)
Moritz Schramm peger på to skelsættende begivenheder i 2001. Terrorangrebet i USA den 11. september og det politiske systemskifte, som kom med Anders Fogh Rasmussens valgsejr. De to begivenheder varslede et opbrud og en omdefinering af det at være dansk.
(…)
11. september rokkede ved de gamle fjendebilleder. Men danskerne fik ikke blot nye fjender, de fik ogsĂĄ nye venner, deriblandt Tyskland. For i den globale kamp mellem vestlig-kristen og arabiskmuslimsk kulturer er Danmark og Tyskland pĂĄ samme hold.
(…)
Som tyskere i Danmark mærker vi helt klart, at vi ikke længere konfronteres med den gamle stereotype opfattelse af tyskerne.
Jeg synes ogsĂĄ, at der er meget der tyder pĂĄ, at den nye interesse for Berlin og Tyskland er mere end blot en overfladiske interesse i Danmark. MĂĄske ogsĂĄ fordi 2.verdenskrig sluttede for mere end 60 ĂĄr siden.
SĂĄ det nye bedre forhold til Tyskland er ĂĄbenbart mere end blot en kortvarig flirt - men mĂĄske begyndelsesfasen til et nyt godt fast forhold
*** Update 13.maj 2008 ***
Fra Moritz Schramm er jeg siden blevet gjort opmærksom på en større artikel i Weekendavisen den 19.marts 2008 og et læserbrev fra Ken Farø fra Københavns Universitet, som svar på Moritz Schramms hypotese. Indlæggene i Weekendavisen ligger desværre ikke på internettet - men jeg vil her kort resumere nogle pointer derfra.
Moritz Schramm (MS) skriver bl.a.
(…)enhver herboende tysker vil have lagt mærke til, at den gennem mange ĂĄr udbredte brug af stereotyper om Tyskland og tyskere pĂĄ det seneste nærmest er forsvundet.
MS pĂĄpeger, at det er vigtigt at undersøge danskernes selvforstĂĄelse - nĂĄr man undersøger danske fordomme om tyskere og Tyskland. Og han citerer professor Roy Langer for at skrive, at et negativt Tysklandsbillede i de sidste ĂĄrhundrede har været “immanent del af den danske identitetskonstruktion”. Men meget tyder pĂĄ, at det er ved at ændre sig siden 11.september 2001 og Anders Foghs systemskifte i 2001.
Ken Farø fra Københavns Universitet svarer den 11.april 2008 i et meget spændende og velskrevet læserbrev i Weekendavisen:
Især kan man pege pĂĄ faktoren ironi som en væsentlig del af mange yngre danskeres omgang med det tyske. (…)
Ligesom Angoradrengenes hilsner grĂĽĂź Gott! og tschĂĽs! er ironi, sĂĄ det vil noget.
(…)
Sproglige udtryk kan bruges i identitetsskabelse og branding ligesom andre virkemidler. Og engelsk er ved at være noget slidt i denne funktion, så tysk er et oplagt næste valg.
(…)
En hel befolknings muligvis ændrede opfattelse af en anden befolkning og dens sprog er vanskelig at undersøge eksakt. I hvert fald kræver det nok sociologiske metoder som masseinterviews, gentaget over en ĂĄrrække. I Schramms artikel er det mere spredte semiotiske indtryk, som udlægges til fordel for en fornyet, positiv rolle for tysk i Danmark, heriblandt tyske navne pĂĄ danske indretninger.(…)
Og Ken Farø konkluderer:
Det betyder ikke, at danskernes opfattelse af Tyskland og tysk ikke godt kan være blevet mere positiv. Men brugen af tyske navne giver ikke noget entydigt svar på det spørgsmål.
Jeg tror egentlig, at Moritz Schramm og Ken Farø har ret ud fra hvert deres perspektiv. Det er mange forskellige tegn på, at fordomme og stereotyper om tyskere og Tyskland heldigvis er i tilbagegang. Men samtidig må man give Ken Farø ret i, at ironi - spiller en stor rolle for de mange nye populære tyske sprogudtryk i den danske ungdomskultur/modekultur.
Selvfølgelig kan man ikke konkludere noget entydigt ud fra disse sproglige tegn, men jeg synes dog stadig, at der meget forskelligt, som tyder på, at at der er en positiv udvikling i gang omkring danskernes Tysklandsbillede, som Moritz Schramm fremfører. Især hvis man ser det ud fra et historisk perspektiv, hvor den tyske besættelse 1940-1945 og det traumatiske krigsnederlag i 1864 tidligere har betydet meget for udviklingen af den danske identitet/selvforståelse i forhold til den store nabo mod syd.
Links:
http://www.information.dk/157802
Tyskland som kitsch eller trendy i DK



15. november 2008 kl. 22:48
[…] Tyskland. Tysk er trendyt! Blog-indlæg af AnetQ. http://www.anetq.dk/undrblog/post/855 […]
19. november 2008 kl. 13:29
Hej Martin
Jeg havde faktisk ikke tænkt over det før jeg læste “Tysk er blevet….”.
Jeg har en 3-årig i tysk børnehave og synes det er det bedste jeg (vi) har gjort for vores lille dreng.
Når jeg fortæller om den tyske børnehave, så stejler de fleste, i første omgang.
Når jeg så fortæller, at selv om min halvtyske mormor kæmpede for at lære mig tysk - så lærte jeg det aldrig.
Derfor hedder jeg ogsĂĄ Brigitte og ikke Birgitte.
I dag er det et enormt stort handicap for mig, at bo 18 km fra den tyske grænse og faktisk ikke er i stand til at tale ret meget mere tysk end hvad min 3-årige dreng lærte på 3 måneder i børnehaven!!!!!
Jeg er tekniker og har derfor HAFT en del kontakt med tyske leverandører og kunder. Men jeg er stoppet fordi, jeg følte virkelig jeg ødelagde forhandlingerne, ved at forlange det skulle foregå på engelsk.
Efter jeg har affyret, sådan en smøre, er de fleste pludselig positive over for tysk og tyskere.
Så frem med tyskbøgerne igen og tysk skal være obligatorisk i skolerne!!!!
Der er bestemt noget om at det - men vi kan altså heller ikke blive ved med at klage over, hvad nuværende tyskeres forfædre har lavet.
Kh
Brigitte