Alles ist Fußball og tysk retskrivning med ß
torsdag, 15. juni 2006
På DR kører sloganet ”Alles ist Fußball” til VM-fodboldkampene i Tyskland
Jeg har dog bemærket at en del sportsjournalister på DR og andre danskere på nettet ikke skriver det korrekt ifølge officiel tysk retskrivning. Jeg har sågar snakket med tysklærere i Danmark, som tror, at ß (Eszett) er afskaffet efter den nye tyske retskrivningsreform, hvilket er helt forkert!
Hvis det skrives med almindelige små bogstaver – skal ’Fußball’ skrives med ’ß’ (udtales Eszett) og ikke med to ’ss’.
Hvis sætningen skrives med blokbogstaver skal FUSSBALL skrives med to ’SS’, da ’ß’ ikke eksisterer som stort bogstav. Se f.eks. her på hjemmesiden for DEUTSCHER FUSSBALL BUND – hvor det i logoet står med to ’SS’ – det skyldes altså kun, at der er skrevet med blokbogstaver.
I sætninger med små bogstaver kan man som grundregel sige, at forskellen mellem ß og ss viser udtale-længden af den foregående vokal. ß bruges kun efter en lang vokal eller en diftong, mens ss kun bruges efter korte vokaler. Det gør det muligt på tysk at skelne mellem Maße (= “mål”) og Masse (= “masse”) eller mellem Buße (= “bøde”) og Busse (= “busser”). (Citeret fra: Wikipedia)
Konklusion: Da u er en lang vokal i ‘Fußball’, skal det altså skrives med ß - medmindre det skrives med blokbogstaver.
Relaterede links
Wikipedia om ‘ß’ med dansk forklaring
Wikipedia om ‘ß’ med tysk forklaring
Eksempel på fejl i DRs fußball-retskrivning
I Tyskland og Østrig skrives Fußball med ß - men i Schweiz med ss (Tysksproget DaF-weblog)


